vt. 计算;认为
vi. 计数;有价值
n. 计数;计算;伯爵
n. (Count)人名;(法、德、南非)伯爵(欧洲贵族头衔), 康特(人名)
英 [kaʊnt] 美 [kaʊnt]
权威例句
- Doctor believed that his low sperm count was the problem.
医生认为他的精子数太低是问题所在。
来自柯林斯例句 - It's the wages that count. Not over-generous, but there you are.
重要的是工钱,不要过于慷慨,但也没办法。
来自柯林斯例句 - Whatever its obscurities, the poem was clear on at least one count.
这首诗再怎么晦涩,至少有一点是清楚的。
来自柯林斯例句 - Avoid trips to the country while the pollen count is high.
花粉计数高时,尽量避免去乡村旅行。
来自柯林斯例句 - The trial resulted in acquittals on all but one count.
审判结果是除一项罪名之外其他罪名都不成立。
来自柯林斯例句
中文词源
count 数数,伯爵
1.数数,来自compute的拼写变体。
2.伯爵,来自拉丁词comitem, 侍者,侍从,特指国王侍从,来自com-, 强调,-it, 走,词源同exit,itinerary. 后用做称号,爵位。比较汉语御前侍卫。
英文词源
count
**count: **There are two distinct words _count _in English. _Count _‘enumerate’ [14] comes ultimately from Latin _computāre _‘calculate’ (source of English compute). It came into English from Old French conter, which had, via the notion of ‘adding up and rendering an account’, developed the sense ‘tell a story’ (preserved in English in the derivatives _account _and recount).
The derivative _counter _[14] began life as medieval Latin _computātōrium _‘place of accounts’, and entered English via Anglo- Norman counteour. Its modern sense ‘surface for transactions in a shop’ does not seem to have become firmly established until the early 19th century, although it was applied to similar objects in banks from the late 17th century. The noble title _count _[16] comes via Old French _conte _from Latin comes, which originally meant ‘companion, attendant’ (it was a compound noun, formed from the prefix com- ‘with’ and _īre _‘go’, and so its underlying etymological meaning is ‘one who goes with another’).
In the Roman empire it was used for the governor of a province, and in Anglo- Norman it was used to translate English earl. It has never been used as an English title, but the feminine form _countess _was adopted for the wife of an earl in the 12th century (and _viscount _was borrowed from Anglo-Norman _viscounte _in the 14th century). The Latin derivative _comitātus _was originally a collective noun denoting a ‘group of companions’, but with the development of meaning in _comes _it came to mean first ‘office of a governor’ and latterly ‘area controlled by a governor’.
In England, this area was the ‘shire’, and so _county _[14], acquired via Anglo-Norman counte, came to be a synonym for ‘shire’. Another descendant of Latin _comes _is _concomitant _[17], from the present participle of late Latin concomitārī.
=> account, compute, putative, recount; concomitant, county
count (v.)
mid-14c., from Old French conter "add up," but also "tell a story," from Latin computare (see compute). Related: Counted; counting. Modern French differentiates compter "to count" and conter "to tell," but they are cognates.
count (n.)
title of nobility, c. 1300, from Anglo-French counte (Old French conte), from Latin comitem (nominative comes) "companion, attendant," the Roman term for a provincial governor, from com- "with" (see com-) + stem of ire "to go" (see ion). The term was used in Anglo-French to render Old English eorl, but the word was never truly naturalized and mainly was used with reference to foreign titles.