adj. 精密的;美好的;细微的;和蔼的
n. (Nice)人名;(英)尼斯
英 [naɪs]美 [naɪs]
权威例句
- "Ah, Captain Fox," Martin McGuinness said affably. "Nice to see you again."
“啊,福克斯上尉,”马丁·麦吉尼斯亲切地说,“很高兴再次见到您。”
来自柯林斯例句 - She met Mr and Mrs Ricciardi, who were very nice to her.
她见到了里恰尔迪夫妇,他们对她非常友好。
来自柯林斯例句 - We had a nice meal with a bottle of champagne.
我们美餐了一顿,还喝了一瓶香槟。
来自柯林斯例句 - All the nice areas in Florida are becoming more and more urbanized.
佛罗里达所有的那些好去处都在变得越来越都市化。
来自柯林斯例句 - T-shirts are a nice little earner and it's better than the dole.
卖T恤衫来钱容易,比领救济金好。
来自柯林斯例句
英语词源
nice: [13] Nice is one of the more celebrated examples in English of a word changing its meaning out of all recognition over the centuries – in this case, from ‘stupid’ to ‘pleasant’. Its ultimate source was Latin nescius ‘ignorant’, a compound adjective formed from the negative particle ne- and the base of the verb scīre ‘know’ (source of English science).
This passed into English via Old French nice with minimal change of meaning, but from then on a slow but sure semantic transformation took place, from ‘foolish’ via ‘shy’, ‘fastidious’, and ‘refined’ to on the one hand ‘minutely accurate or discriminating’ (as in a ‘nice distinction’) and on the other ‘pleasant, agreeable’ (first recorded in the second half of the 18th century).
=> science
late 13c., "foolish, stupid, senseless," from Old French nice (12c.) "careless, clumsy; weak; poor, needy; simple, stupid, silly, foolish," from Latin nescius "ignorant, unaware," literally "not-knowing," from ne- "not" (see un-) + stem of scire "to know" (see science). "The sense development has been extraordinary, even for an adj." [Weekley]–from "timid" (pre-1300); to "fussy, fastidious" (late 14c.); to "dainty, delicate" (c. 1400); to "precise, careful" (1500s, preserved in such terms as a nice distinction and nice and early); to "agreeable, delightful" (1769); to "kind, thoughtful" (1830).
In many examples from the 16th and 17th centuries it is difficult to say in what particular sense the writer intended it to be taken. [OED]
By 1926, it was pronounced "too great a favorite with the ladies, who have charmed out of it all its individuality and converted it into a mere diffuser of vague and mild agreeableness." [Fowler]
"I am sure," cried Catherine, "I did not mean to say anything wrong; but it is a nice book, and why should I not call it so?"
"Very true," said Henry, "and this is a very nice day, and we are taking a very nice walk; and you are two very nice young ladies. Oh! It is a very nice word indeed! It does for everything." [Jane Austen, "Northanger Abbey," 1803]