vt. 使得;进行;布置,准备,整理;制造;认为;获得;形成;安排;引起;构成
vi. 开始;前进;增大;被制造
n. 制造;构造;性情
n. (Make)人名;(塞、南非)马克
英 [meɪk]美 [mek]
权威例句
- For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?
我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。
来自《傲慢与偏见》 - Sometimes things have to fall apart to make way for better things.
有时候要到达谷底,才会慢慢变好。
来自金山词霸 每日一句 - Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.
人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们,让你们的生活变得非凡起来。
来自电影《死亡诗社》 - These large institutions make — and change—the rules to suit themselves.
这些大机构总是随意制定规定,而且说变就变。
来自柯林斯例句 - Does this dress make my legs look too stumpy?
这条裙子会使我的腿看上去又短又粗吗?
来自柯林斯例句
中文词源
make 做,制造
来自古英语macian,制造,形成,安排,来自PIE*mag,捏,揉,形成,词源同match,massage.最早可能是来自人类始祖捏泥土以建房,后引申多种词义。
英语词源
make: [OE] Make probably goes back ultimately to an Indo-European base *mag- denoting ‘kneading’ (also the source of Greek mágma ‘salve made by kneading’, from which English gets magma [15]). A prehistoric Germanic descendant was *mako- (source of English match ‘go together’). From this was derived the West Germanic verb *makōjan, which over the centuries differentiated into German machen, Dutch maken, and English make. Make was not a particularly common verb in Old English (gewyrcan, ancestor of modern English work, was the most usual way of expressing the notion ‘make’), but in the Middle English period its use proliferated.
Old English macian "to make, form, construct, do; prepare, arrange, cause; behave, fare, transform," from West Germanic *makon "to fashion, fit" (cognates: Old Saxon makon, Old Frisian makia "to build, make," Middle Dutch and Dutch maken, Old High German mahhon "to construct, make," German machen "to make"), from PIE *mag- "to knead, mix; to fashion, fit" (see macerate). If so, sense evolution perhaps is via prehistoric houses built of mud. Gradually replaced the main Old English word, gewyrcan (see work (v.)).
Meaning "to arrive at" (a place), first attested 1620s, originally was nautical. Formerly used in many places where specific verbs now are used, such as to make Latin (c. 1500) "to write Latin compositions." This broader usage survives in some phrases, such as to make water "to urinate," to make a book "arrange a series of bets" (1828), make hay "to turn over mown grass to expose it to sun." Make the grade is 1912, perhaps from the notion of railway engines going up an incline.
Read the valuable suggestions in Dr. C.V. Mosby's book–be prepared to surmount obstacles before you encounter them -- equipped with the power to "make the grade" in life's climb. [advertisement for "Making the Grade," December 1916]
But the phrase also was in use in a schoolwork context at the time. Make do "manage with what is available" is attested from 1867. Make time "go fast" is 1849; make tracks in this sense is from 1834. To make a federal case out of (something) popularized in 1959 movie "Anatomy of a Murder;" to make an offer (one) can't refuse is from Mario Puzo's 1969 novel "The Godfather." To make (one's) day is from 1909; menacing make my day is from 1971, popularized by Clint Eastwood in film "Sudden Impact" (1983). Related: Made; making. make (n.) "match, mate, companion" (now archaic or dialectal), from Old English gemaca "mate, equal; one of a pair, comrade; consort, husband, wife," from Proto-Germanic *gamakon-, related to Old English gemæcc "well-matched, suitable," macian "to make" (see make (v.)). Meaning "manner in which something is made, design, construction" is from c. 1300. Phrase on the make "intent on profit or advancement" is from 1869.